翻訳と辞書 |
Samuel Bogusław Chyliński : ウィキペディア英語版 | Samuel Bogusław Chyliński Samuel Bogusław Chyliński (1631–1668) was the translator and publisher of the first translation of the Bible into Lithuanian.〔S. L. Greenslade, ''The Cambridge History of the Bible: The West, from the Reformation to the Present Day''. 1995, p. 134〕 Chyliński produced his work in Oxford and printed it in London. 15 Oxford professors signed a certificate that Chylinski was "a learned and polite scholar".〔''Slavonic and East European review:'' 37 1958 ed. Sir Bernard Pares, Robert William Seton-Watson, Harold Williams〕 In 1659, Chylinski published ''An account of the translation of the Bible into the Lithuanian tongue'' in English. Apparently Samuel has studied in Franeker, Friesland, The Netherlands, before 1651 and was staying later on in Britsum, Friesland, The Netherlands according to an inscription in the churchregister of Britsum of 1651,〔(【引用サイトリンク】title=Lidmatenboeken Tresoar - afbeeldingen )〕 in which before his name is put a D (dominee- = vicar). ==References==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Samuel Bogusław Chyliński」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|